english to portuguese text


Restoring President Donald Trump’s ban on immigrants from seven mainly Muslim countries would “unleash chaos again”, lawyers for two US states argue.

Restaurar a proibição do presidente Donald Trump a imigrantes de sete países, principalmente muçulmanos, “iria desencadear o caos novamente”, argumentam advogados de dois estados norte-americanos.

Counsel for Washington and Minnesota urged a federal appeals court in San Francisco to maintain its nationwide temporary restraining order.

They are being backed by technology firms which say the travel ban is harmful to their businesses.

Os advogados de Washington e Minnesota instaram um tribunal de apelações federal em San Francisco a manter sua ordem de restrição temporária em todo o país.
Eles estão sendo apoiados por empresas de tecnologia que dizem que a proibição de viagens é prejudicial para seus negócios.

Trump administration lawyers are expected to respond later on Monday.

Trump advogados administração são esperados para responder mais tarde na segunda-feira.

Friday’s restraining order has led to a furious response from Mr Trump, who claims national security is at risk.
A ordem de restrição de sexta-feira conduziu a uma resposta furiosa do Sr. Trump, que reivindica a segurança nacional está em risco.

 

How did we get here?

An executive order by President Trump issued on 25 January saw:

  • nationals from Iraq, Syria, Iran, Libya, Somalia, Sudan and Yemen – even those with visas – banned from entering the US;
  • an temporary ban on all refugee admissions;
  • the reprioritisation of minority religion (interpreted to mean Christian) refugee claims;
  • a ban on all Syrian refugees;
  • a cap on total annual refugee admissions to the US of 50,000.

Como chegamos aqui?
Uma ordem executiva do Presidente Trump, emitida em 25 de Janeiro,
Cidadãos do Iraque, Síria, Irã, Líbia, Somália, Sudão e Iêmen – mesmo aqueles com vistos – proibidos de entrar nos EUA;

Uma proibição temporária de todas as admissões de refugiados;
A re-priorização de reivindicações de refugiados da religião minoritária (interpretada para significar cristão);
Uma proibição de todos os refugiados sírios;

It caused confusion at US and foreign airports when it came into force, and was widely condemned, although polls suggest that US public opinion is sharply divided on the policy.

On Friday the order was suspended by a federal judge in Seattle, James Robart, after the states of Washington and Minnesota took legal action against the travel ban on the grounds that it was unconstitutional and harmful to their interests.

Na sexta-feira, a ordem foi suspensa por um juiz federal em Seattle, James Robart, depois que os estados de Washington e Minnesota tomaram uma ação legal contra a proibição de viajar, alegando que era inconstitucional e prejudicial aos seus interesses.

Um limite de admissões anuais totais de refugiados para os EUA de 50.000.
Isso causou confusão nos aeroportos dos EUA e estrangeiros quando entrou em vigor, e foi amplamente condenado, embora as pesquisas sugerem que a opinião pública dos EUA está fortemente dividida sobre a política.

Anúncios

Deixe um comentário

Preencha os seus dados abaixo ou clique em um ícone para log in:

Logotipo do WordPress.com

Você está comentando utilizando sua conta WordPress.com. Sair / Alterar )

Imagem do Twitter

Você está comentando utilizando sua conta Twitter. Sair / Alterar )

Foto do Facebook

Você está comentando utilizando sua conta Facebook. Sair / Alterar )

Foto do Google+

Você está comentando utilizando sua conta Google+. Sair / Alterar )

Conectando a %s